Vai ser um dia com uma brilhante luz do Sol
Foto: F Cardigos
Ao sair de casa, no carro, liguei
o rádio e a estação Classic 21, talvez uma das emissoras mais conhecidas de
Bruxelas, emitia o clássico dos Dire Straits, Walk of Live. No exterior, ao Sol que quase cegava misturava-se um
frio penetrante. Ao som da música, trauteava a letra, “He got the action, he got the motion, Oh yeah, the boy can play…”,
até que passou para os versos seguintes e isso desacelerou-me o cérebro. “Dedication,
devotion, Turning all the night time into the day”. “Dedicação,
devoção, transformando todo o tempo de noite no dia seguinte”. A tradução é
minha e, como se pode perceber, é uma tradução livre, ou seja, poderia ser
diferente. É uma tradução mais emocional do que literal. A tradução de poesia é
uma arte e muito longe estou eu de pretender que esteja ao meu alcance.
Transformando as trevas escuras e
turvas da noite na claridade e felicidade do dia… Passando da tristeza e
sombras da noite para a verdade científica escorreita, precisa e alegre do dia
seguinte. Foi aqui que o meu pensamento ficou às voltas. Desliguei-me desta música e fui transportado
para uma outra, usada num anúncio de boa memória, “I can see clearly now the rain is gone, I can see all obstacles in my
way, Gone are the dark clouds that had me blind, It's gonna be a bright, Bright
sun-shining day”, imortalizada por Jimmy Cliff . Não é fácil
cantarolar uma letra com outra música de fundo. Apaguei o rádio e deixei-me ir…
Aquilo que o meu cérebro me
estava tentar dizer, acho eu, é que por muito grande que seja a dificuldade (“rain”) e por mais intransponível que
pareça o problema (“dark clouds”) vai
haver um momento em que voltaremos a saber lidar com os obstáculos no caminho
(“I can see all obstacles in my way”)
e ficaremos bem (“It's gonna be a bright (…)
sun-shining day”). Eu e o meu cérebro, por vezes, temos dificuldades de
comunicação, mas penso que era esta a mensagem que me foi inicialmente suscitada
pela Caminhada da Vida dos Dire Straits.
A verdade é que, no meu caso, já
me vi em encruzilhadas aparentemente sem solução (“Dire Straits”, curiosamente)
e, com dedicação ou mesmo devoção (“Dedication,
devotion”), elas dissiparam-se. Umas vezes transformando-se em novas dificuldades,
diga-se, outras em dias felizes (“Here is
that rainbow I've been praying for”).
É esta a caminhada da vida. Umas
vezes incompreensivelmente apanhados pelas contingências maléficas de algo que
não dominamos e, outras, surpreendidos pela felicidade com que somos bafejados.
O único remédio, quando apanhados em tais contingências, pelo menos no meu
caso, é trabalhar e lutar. O único remédio é sorrir e virar a cara para o vento
deixando a água salgada bater-nos na cara e dizer que não temos medo, mesmo que
estejamos apavorados. É enfrentar a impossibilidade de vitória com a certeza
que o final de tudo ainda está muito longe e novas e gloriosas oportunidades
estarão por surgir. É cantar cada derrota como se de uma epopeia se tratasse e
olhar para cada vitória com uma saborosa humildade. Esta é a caminhada da minha
vida e a mensagem é sempre It's gonna be
a bright, Bright sun-shining day, mesmo que não faça qualquer ideia de como
lá chegar.
Vai ser um dia com uma brilhante
luz do Sol, vai mesmo!
Sem comentários:
Enviar um comentário